Oficial – Foi uma boa mensagem.
H – Queremos que o enviado fique corado com ela. É isso, Milorde. ...que possa encorajar nossa expedição, porque agora não temos mais pensamentos, senão na França, exceto aqueles que Deus antepõem a nossos assuntos. Portanto, que cada homem, agora, dedique sua mente a essa nobre ação, para que tenha um bom fim!
Agora, todo jovem da Inglaterra está com o coração em chamas. Seus devaneios, coloquem no armário, ... coroas imperiais, condados e ducados, prometidos a Harry e aos seus seguidores.
Bem falado, cabo Nym.
Bom dia, Tenente Bardolph.
Por que você e o velho Pistol são amigos ainda?
Da minha parte, não me importo. Falo pouco, mas quando chegar a hora, haverá sorrisos. Ou será o que há de ser.
Vamos lá, ofereço um almoço para que continuemos amigos, e nós três juraremos ser irmãos na França. Consentido com ele, cabo Nym. O que posso fazer!
É verdade, afinal, que Pistol está casado com Nell e, certamente, ela o tem traído pois ambos estavam prometidos.
Entrada de mais pessoas no ambiente
Como vai você, meu anfitrião Pistol?
Vil cão! Me chamou de seu anfitrião? Por esta mão, eu juro que o farei engolir o que disse a Nell e não terá hóspedes!
Nell – Não, por lealdade a mim! Não demorarão. Porque não podemos alojar, nem alimentar patifes ou damas que vivem honestamente do seu trabalho, sem o que se pensem que esta casa seja um bordel.
Ouça!
Ouça você! Cão da Irlanda!
Num bom lugar par mostrar o seu valor e meter sua espada na bainha.
Antes de atravessar a ti
Pistol, os atravessaria as tripas que já estão ruins, como sei.
Isso é sua melhor piada! Fanfarrão, vil!
Ouçam o que digo, quem der o primeiro golpe, lhe meto esta espada como soldado que sou.
Um juramento de grande valor. Há de aplacar a ira.
Meu patrão Pistol! Deve ver meu amo! E você, também, patroa! Está muito doente e gostaria de deitar-se. Bom Bardolph... Coloque seu rosto entre lençóis para servir de cobertor.
Fora, malandro!
Acredite... ele está muito doente.
Acredito... que o rei tenha matado seu coração. Bom marido, venha imediatamente.
Vamos lá, continuemos amigos? Temos de ir para a França juntos. Por que diabos estamos levantando adagas para matar uns aos outros?
Você me deve oito xelins que tinha ganhado da aposta?
Vil, é o escravo que paga.
Por minha espada, quem der o primeiro passo, eu mato. Juro por minha espada que vou fazer!
Se sois nascido de uma mulher, venham logo por Sir John. Treme muito e está ardente em febre, que é o mais lamentável de se ver. Bons homens, venham até ele.
Pobre Sir John. Um homem corpulento assim.
Sim, e alegre. Agradável aos olhos e da mais nobre estirpe.
Mas não posso diminuir? Minha pele flácida como uma roupa solta de uma velha. Companhias! As más companhias tem-me estragado. Eu era tão virtuoso como deve ser um cavalheiro. O virtuoso já basta! Jurou, um pouco, não jogou mais do que sete dias por semana, não estava indo para um bordel, mais de uma vez em cada quarto... e agora! Pagou a quem devia! Três ou quatro vezes. Ele viveu bem e em bom rumo.
Você é tão gordo, Sir John, que será necessário mais de uma bússola para lhe mostrar o curso.
Quando você ajeitar sua cara eu ajeitarei minha vida. Se a vida não é tão doce; então, que Deus ajude os ímpios. Se ser um velho e estar contente é um pecado... se ser um gordo é ser odiado... mas não, meu caro senhor. Caso você seja o rei, degredado Pistol, degredado Bardolph, degredado Nym, mas para o doce Jack Falstaff, o valente Jack Falstaff, e, por mais valoroso, por ser tão velho, Jack Falstaff, o retirar da companhia de Harry. Abandone o gordo Jack e abandonará todo o mundo. Sim. Eu vou. Mas nós ouvimos os sinos à meia-noite, meu senhor Harry. Jesus, os dias que temos visto. Não te conheço, velho.
O rei tem tratado mal o cavaleiro.
Nym, você disse a verdade. O seu coração está despedaçado e corroído.
O rei é um bom rei, mas as coisas são como são: excede um pouco as formas e os limites.
Deixe-nos compadecer do cavaleiro, porque os cordeiros... viverão.
Essas conversas entre brincadeiras e bebidas, com uma pitada de sexualidade, mostra o foco dessas pessoas no prazer e ao mesmo tempo no sentido de serem súditos de um rei ao qual podem julgar, e até sentir a sua presença no meio deles.