Textos

BÍBLIA REVISTA 3 – PRÓLOGO DE JIMMY SWAGGART (2)
            Continuando com as informações do autor, Jimmy Swaggart...
            Triste e lamentavelmente, a Bíblia é um livro pouco lido. Isto é trágico, visto que a Palavra de Deus é a Única Verdade revelada ao mundo, como de fato, sempre foi. Muitos crentes simplesmente não leem a Bíblia, pelo menos como deveriam, dando a desculpa de que simplesmente não podem entender o que diz. Esperamos que a BÍBLIA DE ESTUDOS DO EXPOSITOR ajude a resolver esse problema ao fazer com que o texto se torne mais fácil de entender.
            Além de apoiar o significado do estudo bíblico em um Texto fiel às Sagradas Escrituras e claro de entender no Português, apresentemos-lhe ao leitor com uma nova tradução, a VERSÃO TEXTUAL EXPOSITORA. Pela palavra “Textual” queremos dizer que transmite sem prejuízo, a intenção, lucidez e força do texto original. Pela palavra “Expositora” queremos dizer que pela sã exegese do mesmo Texto o comentário aplica conclusões que resultam no significado apropriado. Deste modo faz-se realidade um entendimento maior do que o Espírito Santo diz na Bíblia e o que significa para a vida espiritual do leitor.
            Ao estudar a Bíblia e o significado das palavras presume que o Texto Bíblico é uma tradução fiel das Sagradas Escrituras conforme foram escritas originalmente em hebraico, aramaico e grego. As traduções da Bíblia abrangem um amplo espectro de métodos de tradução que por um lado começa com a tradução literal textual, palavra por palavra, e por outro lado conclui com a chamada tradução dinâmica de tendência parafrástica que não é fiel ao texto original e sim guia mau ao leitor ao lhe fazer supor que tem em suas mãos a Palavra de Deus quando é realmente palavra de homem que tergiversa o Texto original com o motivo de propagar um credo pessoal. Por isso urge uma tradução da Bíblia no Português que é fiel ao Texto original e ao mesmo tempo clara em sua linguagem. Confiamos que esta nova versão Portuguesa da BÍBLIA DE ESTUDOS DO EXPOSITOR aproxime este fim para a Glória de Deus e benefício ao leitor.
            Durante a década de 1990, o Senhor começou a tratar com meu coração quanto a esta obra que agora foi completada. A princípio, o Senhor não me deu instruções de como devia fazê-lo, e me refiro ao formato – só que devia ser feito! E no ano de 2001, o Senhor começou a me dar o formato que devíamos seguir, que até onde sei, é único.
            Essa queixa do autor, de que a Bíblia é um livro pouco lido, talvez reflita a falta de sintonia da historiografia dos leitores com o conteúdo da Bíblia. É uma história que diz respeito aos judeus, o Deus é dos judeus, que inclusive ataca de forma brutal os povos que ficavam no seu caminho, e que poderiam ser nossos antepassados.
            Vejo o esforço do autor para que os leitores da Bíblia tenham uma compreensão mais fidedigna do que o “Senhor” queria ensinar... para nós também?!
 
Sióstio de Lapa
Enviado por Sióstio de Lapa em 19/07/2018


Comentários


Imagem de cabeçalho: Sergiu Bacioiu/flickr